S01E06 - Freakin' Whack-a-Mole - Ehhhh, How To Get Away With Murder Season 1 - COMPLETE 720p HDTV x264 [MKV,AC3,5.1] ...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[1][19]{Y:i}Poprzednio...[19][48]Reprezentuję jednš z pozwanych,|Rebekę Sutter.[55][92]- Kto jeszcze o tym wie?|- Wiemy o tym tylko ja i Rebecca.[93][121]Dlaczego twój penis widnieje|w telefonie zmarłej dziewczyny?[124][148]Czy Lila mówiła ci co|o tym mężczynie?[148][170]Że był żonaty.|Nazywała go panem Darcym.[171][193]Dzięki, że mnie wybrałe,|zrobiłe dziewczynš Franka.[193][204]Mam chłopaka.[207][228]Wiem, jak zdobyła tamę|z przyznaniem się Rebeki.[228][249]Obie wiemy,|dla kogo to zrobiła,[249][261]i że nie byłam to ja.[264][288]- Rebecca?|- Wes, nie ufaj Annalise.[288][306]- Co się stało?|- Tapeta.[307][317]Przyjrzyj się jej.[318][356]- Co ty tu, do cholery, robisz?|- Pani mšż jest panem Darcym.[651][690]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.[691][706]O której wybierasz się|na ognisko?[707][728]Co? Uczyć się?|Nie muszę się uczyć.[729][745]Zdobyłem trofeum.[773][789]Oddzwonię do ciebie.[804][830]Michaela, jeste tam?|Chcę moje trofeum z powrotem.[839][847]Otwierać![869][883]Wiem, że tam jestecie![890][902]Na ziemię![949][971]Będziecie mnie teraz ignorować?[978][989]Wpućcie mnie![990][1008]Że niby ja jestem niedojrzały?[1011][1026]Jestem najdorolejszy...[1029][1053]Jestem najdojrzalszy|z was wszystkich![1054][1069]Powinnimy go wpucić.[1071][1086]Otwórzcie te pieprzone drzwi![1087][1101]Jeli byłby w domu...[1101][1119]stałby się|częciš tego wszystkiego.[1119][1135]Wszyscy zeznalibymy,|że tu był.[1136][1159]A tatu Millstone pomógłby nam|się stšd wyrwać.[1159][1179]Mógłby wejć w krew,|to niegłupi pomysł.[1179][1200]On nie jest tego częciš.[1201][1221]A mylisz, że ja chciałem|w tym uczestniczyć?[1222][1243]Czekajcie, słuchajcie.[1328][1340]Poszedł sobie.[1341][1354]Wysłałam mu sms-a.[1362][1379]Napisałam, że jestem w bibliotece.[1454][1472]{Y:b}Pięć tygodni wczeniej[1536][1549]Proszę siadać.[1550][1571]Mamy dzi sporo do zrobienia.[1574][1612]Dzi omówimy...|habeas corpus,[1625][1658]co tłumaczymy|jako "żeby miał ciało".[1676][1710]Kto powie, jak to się ma|do sprawy Fay kontra Noia?[1765][1788]{Y:i}Pani mšż jest panem Darcym.[1809][1831]- Mylisz się.|- Posłuchaj, co mówisz.[1841][1860]Nie możesz przestać kłamać.[1883][1902]- Wes... usišd.|- Jeste obrzydliwa.[1902][1927]- Pozwól mi wyjanić.|- Przepełniasz mnie odrazš.[1929][1944]Wes, wracaj tutaj.[1966][1989]Nie waż się|opuszczać ten dom![2054][2069]Kogo chyba zatkało.[2088][2114]Fay kontra Noia głosi, że osobnik,|którego uwięzienie[2115][2141]nie spełnia wymogów prawa,|musi zostać uwolniony.[2141][2181]Zapewnia to akt habeas corpus,|czyli "aby miał ciało".[2195][2209]Dziękuję, pani Pratt.[2215][2258]Kto powie, co się dzieje|w procedurze habeas corpus?[2306][2330]Co się wydarzyło.|Zajęcia skończone.[2330][2347]Pištka Keating,|proszę zostać.[2407][2427]Najwyraniej|z pištki została czwórka.[2427][2459]- Może jest chory.|- Pewnie nie zniósł presji i odpadł.[2461][2490]- Trofeum wraca więc do gry.|- Dałby już z tym spokój.[2491][2524]Jest głupie, bo go nigdy|nie wygrasz, przegrańcu.[2527][2538]Mamy nowš sprawę.[2539][2565]Ale wczeniej pytanie,|czy trofeum wraca do gry?[2565][2589]Do tych, którzy wiedzš,|kiedy się zamknšć...[2589][2602]Dwadziecia jeden lat temu,[2603][2625]gdy byłam studentkš prawa,|jak nie wszyscy z was,[2625][2653]niejakiego Davida Allena|postawiono przed sšdem[2653][2677]za zamordowanie jego|dziewczyny, Trishy Stanley.[2681][2718]Oskarżenie dowodziło,|że David poszedł do jej mieszkania[2719][2755]i zastrzelił jš, bo mylał,|że zakochała się w swoim szefie.[2755][2781]I choć nie było nic, oprócz|dowodów poszlakowych,[2781][2817]by poprzeć tę teorię,|Davida skazano za morderstwo.[2824][2850]To była pierwsza sprawa,|która otworzyła mi oczy[2851][2867]na fakt,|że system sprawiedliwoci[2867][2893]nie zawsze nagradza|prawdomównych...[2902][2927]ale tych, którzy majš siłę,|by tę prawdę kreować.[2932][2967]Ten fakt mnie wkurza,|odkšd usłyszałam o tej sprawie.[2974][3023]Dzi dano nam szansę zmienić|niesprawiedliwoć w sprawiedliwoć.[3032][3072]Godzinę temu pensylwański Sšd Najwyższy|uwzględnił mojš petycję,[3073][3106]by ujawnić nowe fakty|ze skazania Davida Allena.[3114][3147]W rozumieniu laika|pracujemy nad pierwszš apelacjš.[3164][3199]Przesłuchanie nadzwyczajne|odbędzie się za 3 dni,[3200][3220]bšdcie wypoczęci|i skoncentrowani,[3222][3253]ponieważ to, czego dokonamy|w cišgu najbliższych 72 godzin,[3253][3273]przesšdzi o losie Davida.[3275][3297]Pomylałem sobie o steku.[3304][3344]Nowojorski, 16 uncji,|dobrze wysmażony.[3350][3380]Homar, smażony|kurczak, żeberka.[3386][3418]Zbieram głosy od każdego,|kto mnie odwiedza.[3432][3453]Co by zjadła|na ostatniš wieczerzę?[3477][3500]A gdybym powiedziała,|że możesz mieć je wszystkie?[3516][3534]Nie pogrywaj sobie ze mnš.[3534][3550]Dzwonili z sšdu.[3559][3580]Dadzš nam jeszcze jednš szansę.[3581][3594]{Y:i}Dokładnie.[3596][3619]To sprawa ułaskawienia|od kary mierci.[3619][3639]Jeli nie zrobimy,|co do nas należy,[3639][3672]w cišgu dwóch tygodni|David dostanie miertelny zastrzyk.[3672][3689]{Y:i}Nie wiem, co powiedzieć.[3742][3753]Dziękuję.[3766][3799]Podziękujesz,|jak stšd wyjdziesz.[3799][3815]::Project HAVEN::|prezentuje[3815][3833]1x06 "Freakin' Whack-a-Mole"[3834][3854]Tekst polski:|Nazgul, titi, peciaq, piterss[3854][3872]Korekta:|ruda666[3872][3904]"Wtedy zobaczyłam pana Allena,|wybiegajšcego z mieszkania kobiety.[3904][3936]Miał oszalały wzrok,|jakby zrobił co okropnego.[3939][3964]Przerażona, zatrzymałam go,|jak tylko go zobaczyłam.[3966][3988]Wtedy zauważyłam|.38 w jego dłoni".[4004][4019]Connor, to twoja kwestia.[4026][4036]Wybacz.[4040][4053]"Sprzeciw, wysoki sšdzie.[4054][4095]Czy wiadek już wówczas|znał dokładny kaliber broni?".[4095][4117]Spytał obrońca George Gabler.[4117][4139]"Podtrzymuję",|powiedział sędzia Mills...[4146][4155]Czekaj.[4159][4170]Millstone?[4177][4188]Ale mieszne.[4188][4200]Nie żartuję.[4201][4224]William Millstone|to twój ojciec, nie?[4224][4236]Pokaż mi to.[4275][4284]Co do...[4285][4308]Wyjaniło się,|po co tu jeste.[4314][4327]Wiedziała o tym?[4328][4343]Nie miałam pojęcia.[4371][4388]Wes może być teraz|na policji.[4389][4408]- Nie poszedł tam.|- Nie masz pewnoci.[4408][4429]Mam. To zagubione dziecko,|poradzę sobie.[4430][4442]Muszę znaleć prawnika.[4444][4460]Pójć na policję,|uwolnić się od tego.[4461][4477]Tylko zły prawnik|tak by ci doradził.[4478][4488]Jaki mamy plan?[4489][4507]To niezłe szambo,|a ty za 3 dni[4508][4521]masz sprawę o ułaskawienie.[4522][4553]Gdy składałam petycję, nie wiedziałam,|że posuwasz jakš białš dziwkę.[4628][4654]Dzwonił Frank, powiedział,|że powinna przyjć.[4664][4674]wietnie.[4703][4711]Bon.[4769][4784]Chciałem ci podziękować,[4797][4819]że wytrzymała całe to gówno.[4825][4836]Wiem, że to dużo.[4842][4855]To dla Annalise.[4869][4886]Zrobiłabym dla niej wszystko.[4991][5008]Brakowało nam cię dzisiaj.[5120][5161]Nie odbierałe komórki,|nie otwierałe drzwi...[5168][5188]Wszyscy o ciebie pytajš.[5188][5211]Martwiš się, że jeste chory.[5214][5244]Dzi mielimy nowš sprawę,|apelację w sprawie wyroku mierci.[5247][5275]Byłoby szkoda stracić|możliwoć pracy nad niš.[5320][5335]Możesz to sobie zabrać.[5342][5352]Nie chcę.[5451][5464]Ty i Rebecca?[5473][5484]Czego chcesz?[5508][5542]Zabawne, o to samo|chciałam spytać ciebie.[5583][5595]Czego chcesz?[5618][5627]Przestań.[5629][5646]- Co takiego?|- Dobrze wiesz.[5701][5717]Wszystko spisałem...[5727][5740]Wszystko, co wiem.[5741][5771]W skrytce bankowej|mam drugš kopię.[5777][5804]Jeden telefon i wszystko|wysyłam na policję.[5835][5845]Chyba, że...?[5855][5867]Sprowadzisz Rebekę.[5877][5885]Kochasz jš?[5886][5908]Chodzi o to, co słuszne,|nie o miłoć.[5914][5944]Czyli o bronienie|sšsiadki-dilerki?[5947][5980]Czemu lepo ufasz komu,|kogo ledwie znasz?[5983][6031]Nie pleć, że wierzysz w jej niewinnoć.|Nie tego cię uczyłam.[6034][6065]- Jest równie niewinna, jak twój mšż.|- Przestań myleć,[6065][6096]że obrona Rebeki|i mego męża się wykluczajš.[6096][6132]Uroiłe sobie,|że nie chcę jej dobra.[6135][6178]Udowodnij to.|Znajd jš i sprowad tu.[6190][6207]Bez względu na cenę.[6208][6240]Albo wszystko|powiem policji, przysięgam.[6370][6390]Tu jeste.[6392][6411]Mylałem, że mnie unikasz.[6417][6464]To ciebie nie było dzi w biurze.|Annalise wysłała cię na przeszpiegi?[6467][6491]Mogę ci powiedzieć,|co robiłem.[6500][6537]Przestań; boisz się,|że mnie pocałujesz, gdy się zbliżę?[6553][6581]Miałam odwrotne wrażenie.[6591][6624]- Nazwijmy to wzajemnš obawš.|- Nazwijmy to "nigdy więcej".[6625][6655]- Jest już kawa?|- wieżo zaparzona.[6712][6734]Kawki zapomniałe.[6750][6765]Faktycznie.[6813][6862]Przywracam Gibbinsa do grupy.|Od teraz.[6862][6893]Wiem, że jest pani zajęta,|jedno pytanko:[6893][6928]wiedziała pani, że mój ojciec|był sędziš w procesie Allena?[6959][6989]Nie zarazisz nas niczym, Wes?[6991][7039]- Jeli kłamstwo jest zaraliwe...|- Powaga, doć tych tajemnic.[7041][7087]Olej ich. Sš li, bo ich nieobecnoci|Annalise by nie zauważyła.[7105][7125]Co muszę wiedzieć o sprawie?[7125][7167]Sš kłopoty ze szczeniaczkiem.|Musisz natychmiast znaleć Rebekę.[7168][7197]Pewnie nocuje|u którego swego klienta.[7198][7234]- Co jej mam powiedzieć?|- Znaleć, nie skontaktować się.[7242][7286]Mamy 65 godzin do przedstawienia|argumentów sšdowi najwyższemu.[7288][7318]Nie ma spania,|nim nie znajdziemy linii obrony.[7319][7351]Wes i Laurel, znajdcie adw...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]